Thanks to the power of casually asking everyone I know that knows Japanese to do it, a friend of mine has done translation of the Kaze to Ki no Uta epilogue!
For those unfamiliar with it (i.e. probably most of you), this is a short story that was published in an artbook in 1991, seven years after the main series ended. Set three years after the series, Dove of Happiness mentions a little bit about what happened to several of the characters, but the action focuses on Rosemariné and Jules both in this time and in flashbacks. You’ll be able to understand it without finishing the series, but of course there are spoilers, particularly the one spoiler that everyone probably knows already.
I am, of course, intensely pleased by how this goes because Rosemariné and Jules’ relationship is pretty much my favorite thing about Kazeki and it definitely fills up some of the holes that the main series left open to focus on the leads.
Should you not have the raw handy, I have a download available here. As for scanlations, I’ll probably be putting one together at some point, but seeing as I scanlate at the speed of a sloth, don’t hold your breath for it.